Calmth
onchristmas
poetry

Choir & Group East – On Christmas

Хор & Гурт Схід’s “А На Рiздво” with English subtitles

Translation by Aleksander Dovganyuk-Krym

Lyrics & Translations

Original Lyrics

                
А на різдво нехай голосно дзвони дзвонять
Вістку Чудову несуть нову
Всіх привітання
Лагідним,щирим словом
Пісню співай з нами різдвяну
Діти Господа Славлять
Небо вторює їм
І лине пісня Свята
На тає різдво,радість усім нам
Людям,ті що в гріхах
Згубились в своїх шляхах
Для вас Бог Сина віддав
Емануіл,Емануіл
Нам життя купив
Всі гріхи простов вся Земля радій 

Ангел з неба сповістив
Народився Божий син
На рівнинах і з вершин 
Чути радість звідусіль
Слава Богові на небі
А на різдво нехай голосно дзвони дзвонять 
Вістку чудову несуть нову
Всіх привітаємо лагідним щирим словом
Пісню співай з нами різдвяну 
Слава, Осана звучить на землі на небі
Христос родився
Народився нам Христос
                

English Translation

                
On Christmas, let the bells ring loudly,
Bringing a wonderful message anew.
Greetings to everyone,
With gentle and sincere words.
Sing the Christmas song with us.
The children praise the Lord,
The heavens echo them,
And a holy song resounds.
On this Christmas, joy to all of us,
To the people who in sins
Have lost their way,
For you, God gave His Son.
Emmanuel, Emmanuel,
He bought us life,
Forgiving all sins, let the Earth rejoice.

An angel from heaven announced,
The Son of God is born.
From the plains and from the heights,
Joy is heard everywhere.
Glory to God in the heavens.
On Christmas, let the bells ring loudly,
Bringing a wonderful message anew.
Let's greet everyone with gentle and sincere words,
Sing the Christmas song with us.
Glory, Hosanna resounds on earth and in heaven.
Christ is born,
Christ is born for us.
                

Discover more from Calmth

Subscribe to get the latest posts sent to your email.