Official Ukrainian lyrics
Так буває: не світає,
Темна й холодна путь…
Та в мої краї білії зграї
Мир і тепло принесуть
Синіми горами, златими полями.
Лети, лелеко, птахо вільная!
Залишись, де мій дім!
Мені так легко, Земле рідная,
Дихати небом твоїм!
Сонцем вмита, розмаїта,
Мудра і сильна будь.
Хай твої діти, мов диво-квіти,
Всі у любові ростуть
Синіми гаями, златими житами.
Лети, лелеко, птахо вільная!
Залишись, де мій дім!
Мені так легко, Земле рідная
Дихати небом твоїм!
Нас терзали злі вітри,
Кулі обпікали нам борти,
Але крила не ховали ми!
Наша свічка не згаса!
Найтемніші небеса,
Коли сонце воскресає!
Лети, лелеко, птахо вільная!
Залишись, де мій дім!
Мені так легко, Земле рідная,
Дихати небом твоїм…
Твоїм…
Our English translation
That’s how it is:
it does not dawn.
The road is dark and cold…
But in my land the white flocks
bring peace and warmth.
Blue mountains,
golden fields.
Fly, stork, free bird!
Stay where my home is.
It’s so easy for me, dear Earth,
to breathe your air.
Be washed by the sun, diverse,
wise, and strong.
Let your children be like miracle flowers,
all growing with love.
Blue groves,
golden rye.
Fly, stork, free bird!
Stay where my home is.
It’s so easy for me, dear Earth,
to breathe your air.
We were tormented by evil winds.
Bullets burned our sides.
But we didn’t hide our wings!
Our candle never went out!
The skies are darkest
when the sun rises!
Fly, stork, free bird!
Stay where my home is.
It’s so easy for me, dear Earth,